スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)| | はてなブックマーク - スポンサーサイト


2010/05/02(Sun)

日本の同人ゲームサークル「ぜろじげん」、アメリカのアニメイベントに出展。 

koenchu_b.jpg

6月にアメリカのダラスで開催されるアニメコンベンション、A-Konのオフィシャルサイトで、日本の同人ゲームサークル「ぜろじげん」の出展が紹介されました。

Have you ever wanted to explore the world of dating sims? Do you ever wonder how they are made? Well this year A-Kon is proud to announce the Japanese gaming circle Zero Zigen will be in attendance.
キミは恋愛シミュレーションの世界を探検してみたいと思ったことはあるかい?それらがどのように作られているか、キミは不思議に思ったことはないのかい?そう、ここで紹介するのは、今年のA-Konに参加予定の日本の同人ゲームサークル「ぜろじげん」だ。


A-Konは参加者15000人程度、全米でもトップ10に入るぐらいの大規模なイベントなのですが、(記事となるくらい)主催者側からは注目されているようです。さらに詳細を見ていくと…

Unlike most dating sims, Koenchu! is aimed at a wide variety of players, not just adults! Koenchu! is also multi-lingual, meaning players will have the choice of both a Japanese or English track.
大方の恋愛シミュレーションゲームとは違って、『こえんちゅ!』は幅広いプレイヤーを対象としている。大人だけじゃなく!また、『こえんちゅ!』は多言語対応だ。つまりプレイヤーは日本語も英語どちらの(音声)トラックも選ぶことが出来るんだ。


なんと、はるばる日本から参加するというだけでなく、頒布予定のソフトは日本語と英語両方の音声(及びテキスト)を収録しているとの事です。

ちなみに欧米のイベントへの日本からのヴィジュアルノベル/美少女ゲーム関連企業の出展は非常に稀な状況(※)です。
(※現地のパブリッシャーを除けば、思い当たるのはCircus(Anime EXPO 07-08)くらいでしょうか。)

今回参加となるのは企業ではなく同人サークルですが、A-KonのForumを見ると、

This isn't an A-Kon sponsored event, actually. This premiere is one of the many panels and events Mu Epsilon Kappa brings to the con, and is the first such event (with Japanese guests) that we have ever done. We don't have the budget to bring in guests - we were extremely fortunate this year that they were willing to come to the US.
これはA-Konが出資したイベントじゃないんだ、実は。(中略)僕らにはゲストを招くための予算なんか無かった――だから僕らは今年、彼らがアメリカまで来るつもりだと言ってくれて、凄くラッキーだと思ってる。


とあり、(最初の紹介文にもある通り、)どうやらGuest(招待)ではなくAttendance(出展)という形での参加のようです。

(最初から)英語音声入りの日本製ノベルゲームというのも、前例が無い訳ではありませんが非常に稀で、未だに『銀色』(ねこねこソフト)を連想してしまいます…時代は変わりつつあるということでしょうか。

(おそらく)自費での出展に、英語の頒布物(英語版のテキスト・音声はネイティブの方が担当しているようです)…他のサークルや企業がマネしようにもハードルはかなり高そうですが、「世界進出」のひとつの形として、興味深いケースだと思います。
[ 2010/05/02 ] 同人ゲーム/Indie game | TB(0) | COMMENTs(6)| | はてなブックマーク - 日本の同人ゲームサークル「ぜろじげん」、アメリカのアニメイベントに出展。



208 | うぇいとれすさん | 2010/05/03 14:29

http://img190.imageshack.us/img190/6800/kiris.jpg
そんなことよりこの画像について語ろうぜ!!!!


210 | dirtygaijin | 2010/05/03 15:38

害人は日本のエロゲでマスかくの?


213 | うぇいとれすさん | 2010/05/03 15:55

大嫌いな日本人が制作したエロゲでマスをかく割れ害人は哀れですなぁ。


218 | cleangaijin | 2010/05/06 22:06

なんでくだけた語に翻訳するのかな? (言って置くが深い意味で聞いているわけでもない)


219 | ぷらんぐり(admin) | 2010/05/06 22:43

>cleangaijin
私も別に深い意味はないです。

ただ、最初が「あなたは恋愛シミュレーションの世界を探検してみたいと思ったことはありますか?」だと、
(日本人には、)学校で使う教科書のように見えると思ったので。


221 | うぇいとれすさん | 2010/05/13 17:07

で、この画像についてどう思う?
http://img190.imageshack.us/img190/6800/kiris.jpg


コメントの投稿(Leave a Response)





If you want to post a comment in English, please copy this character [@@@@@@@@@@] into your comment to avoid being filtered as spam.
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://hevoluson.blog87.fc2.com/tb.php/105-bd61413c







上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。