スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)| | はてなブックマーク - スポンサーサイト


2010/04/04(Sun)

とあるエロゲの多言語版(マルチリンガル) 

ymk00.png

――世界で最も多くの人々にプレイされたエロゲは、何だろう?
二度のアニメ化を経験した純愛モノ、映画にもなった大作ファンタジー、老舗メーカーが無料公開した意欲作…
いろいろなタイトルが思い浮かぶのだけど、正確なところは誰にも分からない。

ただ、僕の知る限り、最も多くの言語で正式に販売されたエロゲは、たった1つだけ。
最終的に3つの言語でリリースされたその作品…日本語でのタイトルは、『ユメミルクスリ』。

ymk11.jpg

『ユメミルクスリ』は2005年12月22日に、日本の美少女ゲームブランド、rufより発売された。
シナリオ監修を担当した田中ロミオと、原画を担当したはいむらきよたかは現在、ライトノベルで活躍する実力派で、
派手な売り上げやメディアミックスといった展開こそなかったものの、知る人ぞ知る良作として評価されていた。
(※そのせいか、今容易に入手することができるのは、上の写真の廉価版くらいだ)

ymk22.jpg

この作品がはじめて日本語以外の言語でリリースされたのは、2007年01月25日のこと。
rufを含めたWill系列ブランドの作品を台湾で展開する、Future-Digiによって発売された。
中文版(繁体字)のタイトルは、『夢見之藥』。
先行するタイトルの開発が遅れたため、この作品は同社初の「美少女ゲーム」として リリースされた。

ymk33.jpg

2007年04月04日、この作品は英語でもリリースされることとなる。
この作品を発売したのは、JAST USAのブランド、PEACH PRINCESS。
英語表記のタイトルはちょっと長くて、『Yume Miru Kusuri: A Drug That Makes You Dream』。
同社はこれまで、数多くの美少女ゲームの英語版を販売してきたけれども、Will系列ブランドの美少女ゲームは本作が初めてだった。

2010年4月4日。そんな、とあるエロゲが3つの言語でリリースされたその日から、ちょうど3年。
たった3年で、エロゲを取り巻く環境は、大きく様変わりしてしまった。今や、世界中から非難の的だ。
幸か不幸か、この作品自体が大きな批判に晒されることはなかったようだけど、
後に続くような、3つの言語でリリースされた作品もまた、存在しない。

ymk44.jpg

――科学と魔術が交差するとき、物語が始まる――とある小説の一文には、そんなくだりがある。
…皮肉なことに、僕らの愛した物語達は今、表現と規制とのすれ違いを経て、終焉を迎えようとしている。

『ユメミルクスリ』、『夢見之藥』、『Yume Miru Kusuri: A Drug That Makes You Dream』…
3つで1つのこの作品は、この世界が今よりもまだ少しだけ寛容だった頃の、偶然の産物となってしまうのかもしれない。


(参考リンク等)
当サイト内
Will系列ブランドの海外展開状況 まとめ
ソフ倫による「性暴力ゲームの販売禁止」について、海外エロゲパブリッシャーの対応 まとめ
海外の「minoriファンサイト」が作っているのは、「ファンサブ」ではなく「海賊版」

パブリッシャー
ruf(Japan)
Future-Digi(Taiwan)
JAST USA(USA)

CNN
'RapeLay' video game goes viral amid outrage
Should video games be restricted?

二度のアニメ化を経験した純愛モノ
Kanon (ゲーム) - Wikipedia
映画にもなった大作ファンタジー
Fate/stay night - Wikipedia
老舗メーカーが無料公開した意欲作
しまいま。 - Wikipedia

※とある小説
とある魔術の禁書目録 - Wikipedia

――と、上で書いておいてなんですが、Princess Waltz(PULLTOP)が「後に続く作品」となる可能性はそれなりにあったりします。
他には今のところ思い当たりませんし、今後どうなるかも分かりませんが。
(まぁ、100post記念&ひと足遅れのエイプリルフールネタって事で。)
[ 2010/04/04 ] 美少女ゲーム | TB(0) | COMMENTs(1)| | はてなブックマーク - とあるエロゲの多言語版(マルチリンガル)



122 | うぇいとれすさん | 2010/04/08 22:42

海外展開はやめてほしい


コメントの投稿(Leave a Response)





If you want to post a comment in English, please copy this character [@@@@@@@@@@] into your comment to avoid being filtered as spam.
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://hevoluson.blog87.fc2.com/tb.php/100-1dbeb165







上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。